msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hestiacp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:26\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da_DK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Crowdin-Project: hestiacp\n" "X-Crowdin-Project-ID: 587405\n" "X-Crowdin-Language: da\n" "X-Crowdin-File: hestiacp.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 3\n" msgid "2FA Reset Code" msgstr "Account Recovery Code" msgid "2FA Token" msgstr "OTP PIN" msgid "Account" msgstr "Konto" msgid "Accounts" msgstr "Konti" msgid "Add Cron Job" msgstr "Tilføj Cron Job" msgid "Add DNS Domain" msgstr "Tilføj DNS Domæne" msgid "Add DNS Record" msgstr "Tilføj DNS Record" msgid "Add Database" msgstr "Tilføj Database" msgid "Add Mail Account" msgstr "Tilføj Mail Konto" msgid "Add Mail Domain" msgstr "Tilføj Mail Domæne" msgid "Add Package" msgstr "Tilføj Pakke" msgid "Add Rule" msgstr "Tilføj Regel" msgid "Add SSH Key" msgstr "Add SSH key" msgid "Add Web Domain" msgstr "Tilføj Web Domæne" msgid "Aliases" msgstr "Aliaser" msgid "Back" msgstr "Tilbage" msgid "Backend Template" msgstr "Backend Skabelon" msgid "Ban IP Address" msgstr "Ban IP-Addresse" msgid "Bandwidth" msgstr "Båndbredde" msgid "Banlist" msgstr "Banliste" msgid "Charset" msgstr "Karaktersæt" msgid "City / Locality" msgstr "By / Lokation" msgid "Command" msgstr "Kommado" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" msgid "Confirm" msgstr "Bekræft" msgid "Confirm Password" msgstr "Bekræft Adgangskode" msgid "Country" msgstr "Land" msgid "Create Backup" msgstr "Opret Backup" msgid "DNS Template" msgstr "DNS Skabelon" msgid "Daily" msgstr "Daglig" msgid "Databases" msgstr "Databaser" msgid "Date" msgstr "Dato" msgid "Day" msgstr "Dag" msgid "Default Language" msgstr "Standard Sprog" msgid "Default Name Servers" msgstr "Standard Navneservere" msgid "Do not store forwarded mail" msgstr "Gem ikke vidersendte mails" msgid "Domain" msgstr "Domæne" msgid "Domains" msgstr "Domæner" msgid "Expiration Date" msgstr "Udløbsdato" msgid "Expire" msgstr "Udløber" msgid "Field \"%s\" can not be blank." msgstr "Feltet \"%s\" kan ikke være tomt." msgid "Forward to" msgstr "Vidersend til" msgid "Hour" msgstr "Time" msgid "IP or Value" msgstr "IP or Værdi" msgid "Invalid username or code" msgstr "Ugyldigt brugernavn eller kode." msgid "Invalid username or password" msgstr "Ugyldigt brugernavn eller adgangskode." msgid "Language" msgstr "Sprog" msgid "Last 70 lines of %s.%s.log" msgstr "De sidste 70 linier af %s.%s.log" msgid "Load Average" msgstr "Load Gennemsnit" msgid "Log in" msgstr "Log ind" msgid "Log out" msgstr "Log ud" msgid "Mail Domains" msgstr "Mail Domæner" msgid "May" msgstr "Maj" msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" msgid "Message" msgstr "Besked" msgid "Minute" msgstr "Minut" msgid "Month" msgstr "Måned" msgid "Monthly" msgstr "Månedlig" msgid "New Password" msgstr "Ny adgangskode" msgid "Oct" msgstr "Okt" msgid "Operating System" msgstr "Operativsystem" msgid "Organization" msgstr "Organisation" msgid "Overall Statistics" msgstr "Overordnet Statistik" msgid "Owner" msgstr "Ejer" msgid "Package" msgstr "Pakke" msgid "Package Name" msgstr "Pakkenavn" msgid "Packages" msgstr "Pakker" msgid "Password" msgstr "Adgangskode" msgid "Priority" msgstr "Prioritet" msgid "Protocol" msgstr "Protokol" msgid "Proxy Extensions" msgstr "Proxy Tilføjelser" msgid "Proxy Template" msgstr "Proxy Skabelon" msgid "Release" msgstr "Udgivelse" msgid "Reset" msgstr "Nulstil" msgid "Reset Code" msgstr "Nulstillingskode" msgid "Restore All" msgstr "Genskab Alle" msgid "SSH Access" msgstr "SSH Adgang" msgid "SSL Certificate" msgstr "SSL Certifikat" msgid "SSL Certificate Authority / Intermediate" msgstr "SSL Certifikat Authority / Intermediate" msgid "Save" msgstr "Gem" msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" msgid "Send FTP credentials to email" msgstr "Send FTP oplysninger til denne email" msgid "Shared" msgstr "Delt" msgid "State / Province" msgstr "Stat / Provins" msgid "Statistics" msgstr "Statistik" msgid "Statistics Authorization" msgstr "Statistik Login" msgid "Submit" msgstr "Send" msgid "Template" msgstr "Skabelon" msgid "Theme" msgstr "Udseende" msgid "Time Zone" msgstr "Tidszone" msgid "USER" msgstr "BRUGER" msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" msgid "Uptime" msgstr "Oppetid" msgid "User" msgstr "Bruger" msgid "Username" msgstr "Brugernavn" msgid "Web Aliases" msgstr "Web Aliaser" msgid "Web Domains" msgstr "Web Domæner" msgid "Web Statistics" msgstr "Web Statistik" msgid "Web Template" msgstr "Web Skabelon" msgid "Weekly" msgstr "Ugentlig" msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" msgid "Yearly" msgstr "Årlig" msgid "one or more email addresses" msgstr "en eller flere email-adresser" msgid "per domain" msgstr "per domæne"