You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

582 lines
8.5 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: hestiacp\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 587405\n"
"X-Crowdin-Language: ko\n"
"X-Crowdin-File: hestiacp.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 3\n"
msgid "2FA Reset Code"
msgstr "Account Recovery Code"
msgid "2FA Token"
msgstr "OTP PIN"
msgid "ACCEPT"
msgstr "허용"
msgid "Account"
msgstr "계정"
msgid "Accounts"
msgstr "계정"
msgid "Action"
msgstr "동작"
msgid "Add Cron Job"
msgstr "Cron 작업 추가"
msgid "Add DNS Domain"
msgstr "DNS 도메인 추가"
msgid "Add DNS Record"
msgstr "DNS 레코드 추가"
msgid "Add Database"
msgstr "데이터베이스 추가"
msgid "Add Mail Account"
msgstr "메일 계정 추가"
msgid "Add Mail Domain"
msgstr "메일 도메인 추가"
msgid "Add Package"
msgstr "패키지 추가"
msgid "Add Rule"
msgstr "규칙 추가"
msgid "Add SSH Key"
msgstr "Add SSH key"
msgid "Add User"
msgstr "사용자 추가"
msgid "Add Web Domain"
msgstr "웹 도메인 추가"
msgid "Aliases"
msgstr "별칭"
msgid "Apr"
msgstr "4월"
msgid "Aug"
msgstr "8월"
msgid "BACKUP"
msgstr "백업"
msgid "Back"
msgstr "뒤로"
msgid "Backend Pool Mode"
msgstr "백엔드 풀 모드"
msgid "Backend Server"
msgstr "백엔드 서버"
msgid "Backend Template"
msgstr "백엔드 템플릿"
msgid "Backups"
msgstr "백업"
msgid "Ban IP Address"
msgstr "IP 주소 차단"
msgid "Bandwidth"
msgstr "대역폭"
msgid "Banlist"
msgstr "차단 목록"
msgid "Charset"
msgstr "캐릭터셋"
msgid "City / Locality"
msgstr "시 / 지역"
msgid "Command"
msgstr "명령어"
msgid "Comment"
msgstr "댓글"
msgid "Compression"
msgstr "압축"
msgid "Configure"
msgstr "구성"
msgid "Confirm"
msgstr "확인"
msgid "Confirm Password"
msgstr "비밀번호 확인"
msgid "Country"
msgstr "국가"
msgid "Create Backup"
msgstr "백업 생성"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron 작업"
msgid "DB"
msgstr "데이터베이스"
msgid "DKIM Support"
msgstr "DKIM 지원"
msgid "DNS Cluster"
msgstr "DNS 클러스터"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS 서버"
msgid "DNS Support"
msgstr "DNS 지원"
msgid "DNS Template"
msgstr "DNS 템플릿"
msgid "DROP"
msgstr "드롭"
msgid "Daily"
msgstr "매일"
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"
msgid "Databases"
msgstr "데이터베이스"
msgid "Date"
msgstr "날짜"
msgid "Day"
msgstr "일"
msgid "Dec"
msgstr "12월"
msgid "Default Language"
msgstr "기본 언어"
msgid "Default Name Servers"
msgstr "기본 네임 서버"
msgid "Delete"
msgstr "삭제"
msgid "Directory"
msgstr "폴더"
msgid "Disk"
msgstr "디스크"
msgid "Do not store forwarded mail"
msgstr "전달한 메일을 저장하지 않기"
msgid "Domain"
msgstr "도메인"
msgid "Domains"
msgstr "도메인"
msgid "Email"
msgstr "이메일"
msgid "Enter focused element"
msgstr "포커스 된 요소에 진입"
msgid "Expiration Date"
msgstr "만료일"
msgid "Expire"
msgstr "만료"
msgid "Feb"
msgstr "2월"
msgid "Field \"%s\" can not be blank."
msgstr "\"%s\" 필드는 비워 둘 수 없습니다."
msgid "Firewall"
msgstr "방화벽"
msgid "Focus on search"
msgstr "검색에 포커스"
msgid "Forward to"
msgstr "다음으로 전달"
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
msgid "Go to BACKUP list"
msgstr "백업 목록으로 가기"
msgid "Go to CRON list"
msgstr "CRON 목록으로 가기"
msgid "Go to DB list"
msgstr "DB 목록으로 가기"
msgid "Go to DNS list"
msgstr "DNS 목록으로 가기"
msgid "Go to MAIL list"
msgstr "MAIL 목록으로 가기"
msgid "Go to WEB list"
msgstr "웹 목록으로 가기"
msgid "Hostname"
msgstr "호스트명"
msgid "Hour"
msgstr "시간"
msgid "Hourly"
msgstr "매시"
msgid "IP Address"
msgstr "IP 주소"
msgid "IP or Value"
msgstr "IP 또는 값"
msgid "Interface"
msgstr "인터페이스"
msgid "Invalid username or code"
msgstr "사용자 이름 또는 코드가 올바르지 않습니다."
msgid "Invalid username or password"
msgstr "사용자 이름 또는 비밀번호가 올바르지 않습니다."
msgid "Jan"
msgstr "1월"
msgid "Jul"
msgstr "7월"
msgid "Jun"
msgstr "6월"
msgid "Language"
msgstr "언어"
msgid "Last 70 lines of %s.%s.log"
msgstr "%s.%s.log의 마지막 70개 줄"
msgid "Load Average"
msgstr "평균 로드"
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
msgid "Log out"
msgstr "로그아웃"
msgid "Login screen style"
msgstr "로그인 화면 스타일"
msgid "MAIL"
msgstr "메일"
msgid "Mail"
msgstr "메일"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "메일 계정"
msgid "Mail Domains"
msgstr "메일 도메인"
msgid "Mail Support"
msgstr "Mail 지원"
msgid "Mar"
msgstr "3월"
msgid "May"
msgstr "5월"
msgid "Memory"
msgstr "메모리"
msgid "Message"
msgstr "메시지"
msgid "Minute"
msgstr "분"
msgid "Minutes"
msgstr "분"
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
msgid "Month"
msgstr "개월"
msgid "Monthly"
msgstr "매달"
msgid "Move backward through top menu"
msgstr "상단 메뉴 뒤로 이동"
msgid "Move down through elements list"
msgstr "요소 목록 아래로 이동"
msgid "Move forward through top menu"
msgstr "상단 메뉴 앞으로 이동"
msgid "Move up through elements list"
msgstr "요소 목록 위로 이동"
msgid "MySQL Support"
msgstr "MySQL 지원"
msgid "Netmask"
msgstr "넷마스크"
msgid "New Password"
msgstr "새 비밀번호"
msgid "No encryption"
msgstr "암호화 없음"
msgid "Normal password"
msgstr "일반 비밀번호"
msgid "Nov"
msgstr "11월"
msgid "Oct"
msgstr "10월"
msgid "Old Style"
msgstr "예전 스타일"
msgid "Operating System"
msgstr "운영 체제"
msgid "Organization"
msgstr "기관"
msgid "Overall Statistics"
msgstr "전체 통계"
msgid "Owner"
msgstr "소유자"
msgid "Package"
msgstr "패키지"
msgid "Package Name"
msgstr "패키지 이름"
msgid "Packages"
msgstr "패키지"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
msgid "Path"
msgstr "경로"
msgid "Port"
msgstr "포트"
msgid "PostgreSQL Support"
msgstr "PostgreSQL 지원"
msgid "Priority"
msgstr "중요도"
msgid "Protocol"
msgstr "프로토콜"
msgid "Proxy Extensions"
msgstr "프록시 확장"
msgid "Proxy Server"
msgstr "프록시 서버"
msgid "Proxy Support"
msgstr "프록시 지원"
msgid "Proxy Template"
msgstr "프록시 템플릿"
msgid "Quota"
msgstr "한도"
msgid "Record"
msgstr "기록"
msgid "Records"
msgstr "기록"
msgid "Release"
msgstr "릴리즈"
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
msgid "Reset Code"
msgstr "초기화 코드"
msgid "Restore All"
msgstr "모두 복구"
msgid "Run Command"
msgstr "명령 실행"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH 접근"
msgid "SSL Certificate"
msgstr "SSL 인증서"
msgid "SSL Certificate Authority / Intermediate"
msgstr "SSL 인증서 발급자"
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
msgid "Save"
msgstr "저장"
msgid "Search Results"
msgstr "검색 결과"
msgid "Security"
msgstr "보안"
msgid "Send FTP credentials to email"
msgstr "이메일로 FTP 정보를 보내기"
msgid "Sep"
msgstr "9월"
msgid "Shared"
msgstr "공유된"
msgid "Shortcuts"
msgstr "바로가기"
msgid "State / Province"
msgstr "주 / 도"
msgid "Statistics"
msgstr "통계"
msgid "Statistics Authorization"
msgstr "통계 인증"
msgid "Status"
msgstr "상태"
msgid "Submit"
msgstr "등록"
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
msgid "Template"
msgstr "템플릿"
msgid "The system is going down for reboot NOW!"
msgstr "시스템이 지금 재시작 합니다!"
msgid "Theme"
msgstr "모양을"
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
msgid "Time Zone"
msgstr "시간대"
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
msgid "Type"
msgstr "유형"
msgid "USER"
msgstr "사용자"
msgid "Updates"
msgstr "업데이트"
msgid "Uptime"
msgstr "가동 시간"
msgid "User"
msgstr "사용자"
msgid "Username"
msgstr "사용자 이름"
msgid "Version"
msgstr "버전"
msgid "WEB"
msgstr "웹"
msgid "Web"
msgstr "웹"
msgid "Web Aliases"
msgstr "웹 별칭"
msgid "Web Domains"
msgstr "웹 템플릿"
msgid "Web Server"
msgstr "웹 서버"
msgid "Web Statistics"
msgstr "웹 통계"
msgid "Web Template"
msgstr "웹 템플릿"
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
msgid "Weekly"
msgstr "매주"
msgid "Welcome"
msgstr "환영합니다"
msgid "Yearly"
msgstr "매년"
msgid "one or more email addresses"
msgstr "하나의 또는 그 이상의 이메일 주소"
msgid "per domain"
msgstr "도메인 마다"