You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

564 lines
9.3 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Urdu (India)\n"
"Language: ur_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: hestiacp\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 587405\n"
"X-Crowdin-Language: ur-IN\n"
"X-Crowdin-File: hestiacp.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 3\n"
msgid "2FA Reset Code"
msgstr "Account Recovery Code"
msgid "2FA Token"
msgstr "OTP PIN"
msgid "ACCEPT"
msgstr "قبول"
msgid "Account"
msgstr "اکاؤنٹ"
msgid "Accounts"
msgstr "اکاؤنٹس"
msgid "Action"
msgstr "عمل"
msgid "Add Cron Job"
msgstr "کرون کام کا اضافہ کریں"
msgid "Add DNS Domain"
msgstr "DNS ڈومین کا اضافہ کریں"
msgid "Add DNS Record"
msgstr "DNS ریکارڈ شامل"
msgid "Add Database"
msgstr "ڈیٹا بیس میں شامل کریں"
msgid "Add Mail Account"
msgstr "میل اکاؤنٹ کا اضافہ کریں"
msgid "Add Mail Domain"
msgstr "میل ڈومین کا اضافہ کریں"
msgid "Add Package"
msgstr "پیکیج شامل کریں"
msgid "Add Rule"
msgstr "اصول شامل کریں"
msgid "Add SSH Key"
msgstr "Add SSH key"
msgid "Add User"
msgstr "صارف شامل کریں"
msgid "Add Web Domain"
msgstr "ویب ڈومین کا اضافہ کریں"
msgid "Aliases"
msgstr "عرفیتیں"
msgid "Apr"
msgstr "اپریل"
msgid "Aug"
msgstr "اگست"
msgid "BACKUP"
msgstr "بیک اپ"
msgid "Back"
msgstr "پیچھے"
msgid "Backend Pool Mode"
msgstr "پسدید پول موڈ"
msgid "Backend Server"
msgstr "پسدید سرور"
msgid "Backend Template"
msgstr "پسدید سانچے"
msgid "Backups"
msgstr "بیک اپ"
msgid "Ban IP Address"
msgstr "بان IP ایڈریس"
msgid "Bandwidth"
msgstr "بینڈوڈتھ"
msgid "CPU"
msgstr "سی پی یو"
msgid "CRON"
msgstr "کرون"
msgid "Charset"
msgstr "چارسیٹ"
msgid "City / Locality"
msgstr "شہر / مقامی جگہیں"
msgid "Command"
msgstr "کمانڈ"
msgid "Comment"
msgstr "تبصرہ"
msgid "Configure"
msgstr "تشکیل کریں"
msgid "Confirm"
msgstr "تصدیق کریں"
msgid "Confirm Password"
msgstr "پاس ورڈ کی توثیق"
msgid "Country"
msgstr "ملک"
msgid "Create Backup"
msgstr "بیک اپ بنائیں"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "کران نوکریاں"
msgid "DB"
msgstr "ڈیٹا بیس"
msgid "DKIM Support"
msgstr "DKIM سپورٹ"
msgid "DNS Cluster"
msgstr "DNS کلسٹر"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS سرور"
msgid "DNS Support"
msgstr "DNS سپورٹ"
msgid "DNS Template"
msgstr "DNS سانچہ"
msgid "DROP"
msgstr "ڈراپ"
msgid "Daily"
msgstr "ڈیلی"
msgid "Database"
msgstr "ڈیٹا بیس"
msgid "Databases"
msgstr "ڈیٹا بیس"
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
msgid "Day"
msgstr "دن"
msgid "Dec"
msgstr "دسمبر"
msgid "Default Language"
msgstr "پہلے سے طے شدہ زبان"
msgid "Default Name Servers"
msgstr "پہلے سے طے شدہ نام سرورز"
msgid "Delete"
msgstr "حذف کریں"
msgid "Directory"
msgstr "ڈائریکٹری"
msgid "Disk"
msgstr "ڈسک"
msgid "Do not store forwarded mail"
msgstr "فارورڈ میل ذخیرہ نہ کریں"
msgid "Domain"
msgstr "ڈومین"
msgid "Domains"
msgstr "ڈومینز"
msgid "Email"
msgstr "دوستوں کوارسال کریں"
msgid "Enter focused element"
msgstr "مرکوز عنصر درج"
msgid "Expiration Date"
msgstr "میعاد ختم ہونے کی تاریخ"
msgid "Expire"
msgstr "میعاد ختم"
msgid "Feb"
msgstr "فروری"
msgid "Firewall"
msgstr "آگ کی دیوار"
msgid "Focus on search"
msgstr "کی تلاش پر توجہ مرکوز کریں"
msgid "Forward to"
msgstr "آگے بھیجو"
msgid "Friday"
msgstr "جمعہ"
msgid "Go to BACKUP list"
msgstr "بیک اپ فہرست پر جائیں"
msgid "Go to CRON list"
msgstr "کران فہرست پر جائیں"
msgid "Go to DB list"
msgstr "DB فہرست پر جائیں"
msgid "Go to DNS list"
msgstr "DNS فہرست پر جائیں"
msgid "Go to MAIL list"
msgstr "میل کی فہرست پر جائیں"
msgid "Go to WEB list"
msgstr "WEB فہرست پر جائیں"
msgid "HESTIA"
msgstr "Hestia کی"
msgid "Hostname"
msgstr "میزبان کا نام"
msgid "Hour"
msgstr "قیامت"
msgid "Hourly"
msgstr "گھنٹہ وار"
msgid "IP Address"
msgstr "IP پتہ"
msgid "IP or Value"
msgstr "IP یا قدر"
msgid "Interface"
msgstr "انٹرفیس"
msgid "Invalid username or code"
msgstr "غلط صارف نام یا کوڈ."
msgid "Invalid username or password"
msgstr "غلط صارف نام یا پاس ورڈ."
msgid "Jan"
msgstr "جان"
msgid "Jul"
msgstr "جولائی"
msgid "Jun"
msgstr "جون"
msgid "Language"
msgstr "زبان"
msgid "Load Average"
msgstr "لوڈ اوسط"
msgid "Log in"
msgstr "لاگ ان"
msgid "Log out"
msgstr "لاگ آوٹ"
msgid "MAIL"
msgstr "میل"
msgid "Mail"
msgstr "میل"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "میل اکاؤنٹس"
msgid "Mail Domains"
msgstr "میل ڈومینز"
msgid "Mail Support"
msgstr "میل سپورٹ"
msgid "Mar"
msgstr "مارچ"
msgid "May"
msgstr "مئی"
msgid "Memory"
msgstr "یاداشت"
msgid "Message"
msgstr "پیغام"
msgid "Minute"
msgstr "منٹ"
msgid "Minutes"
msgstr "منٹس"
msgid "Monday"
msgstr "سوموار"
msgid "Month"
msgstr "مہینہ"
msgid "Monthly"
msgstr "ماہانہ"
msgid "Move backward through top menu"
msgstr "سب مینو کے ذریعے پسماندہ منتقل کریں"
msgid "Move down through elements list"
msgstr "عناصر فہرست کے ذریعے نیچے لے جائیں"
msgid "Move forward through top menu"
msgstr "سب مینو کے ذریعے آگے بڑھنے"
msgid "Move up through elements list"
msgstr "عناصر فہرست کے ذریعے اوپر منتقل کریں"
msgid "MySQL Support"
msgstr "ایس کیو ایل کی معاونت کی"
msgid "New Password"
msgstr "نیا پاس ورڈ"
msgid "No encryption"
msgstr "کوئی خفیہ کاری"
msgid "Normal password"
msgstr "عمومی پاس ورڈ"
msgid "Nov"
msgstr "نومبر"
msgid "Oct"
msgstr "اکتوبر"
msgid "Operating System"
msgstr "اشتغالی نظام"
msgid "Organization"
msgstr "ادارہ"
msgid "Overall Statistics"
msgstr "مجموعی طور پر اعداد و شمار"
msgid "Owner"
msgstr "مالک"
msgid "Package"
msgstr "پیکیج"
msgid "Package Name"
msgstr "پیکیج کے نام"
msgid "Packages"
msgstr "پیکیجز"
msgid "Password"
msgstr "پاس ورڈ"
msgid "Path"
msgstr "راہ"
msgid "Port"
msgstr "پورٹ"
msgid "PostgreSQL Support"
msgstr "PostgreSQL کی سپورٹ"
msgid "Priority"
msgstr "ترجیح"
msgid "Protocol"
msgstr "پروٹوکول"
msgid "Proxy Extensions"
msgstr "پراکسی ایکسٹنشن"
msgid "Proxy Server"
msgstr "پراکسی سرور"
msgid "Proxy Support"
msgstr "پراکسی سپورٹ"
msgid "Proxy Template"
msgstr "Roxy کی سانچہ"
msgid "Quota"
msgstr "کوٹہ"
msgid "Record"
msgstr "ریکارڈ"
msgid "Records"
msgstr "ریکارڈز"
msgid "Release"
msgstr "رہائی"
msgid "Reset"
msgstr "پھر سیٹ کریں"
msgid "Reset Code"
msgstr "کوڈ کو دوبارہ ترتیب دیں"
msgid "Restore All"
msgstr "تمام کو بحال کریں"
msgid "Run Command"
msgstr "چلائیں کمان"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH تک رسائی حاصل کریں"
msgid "SSL Certificate"
msgstr "SSL سرٹیفکیٹ"
msgid "SSL Certificate Authority / Intermediate"
msgstr "SSL سرٹیفکیٹ اتھارٹی / انٹرمیڈیٹ"
msgid "Saturday"
msgstr "ہفتے کے روز"
msgid "Save"
msgstr "محفوظ کریں"
msgid "Search Results"
msgstr "تلاش کے نتائج"
msgid "Send FTP credentials to email"
msgstr "ای میل کرنے FTP کے اسناد کو بھیجیں"
msgid "Sep"
msgstr "ستمبر"
msgid "Shared"
msgstr "اشتراک کیا"
msgid "Shortcuts"
msgstr "شارٹ کٹ"
msgid "State / Province"
msgstr "ریاست / صوبہ"
msgid "Statistics"
msgstr "شماریات"
msgid "Statistics Authorization"
msgstr "اعدادوشمار کا اجازت"
msgid "Status"
msgstr "سٹیٹس"
msgid "Submit"
msgstr "جمع"
msgid "Sunday"
msgstr "اتوار"
msgid "Template"
msgstr "سانچے"
msgid "Theme"
msgstr "ظہور"
msgid "Thursday"
msgstr "جمعرات"
msgid "Time Zone"
msgstr "ٹائم زون"
msgid "Tuesday"
msgstr "منگل"
msgid "Type"
msgstr "قسم"
msgid "USER"
msgstr "صارف"
msgid "Updates"
msgstr "تازہ کاریاں"
msgid "Uptime"
msgstr "اپ ٹائم"
msgid "User"
msgstr "صارف"
msgid "Username"
msgstr "صارف کا نام"
msgid "Version"
msgstr "نسخہ"
msgid "WEB"
msgstr "ویب"
msgid "Web"
msgstr "ویب"
msgid "Web Aliases"
msgstr "ویب عرفیتیں"
msgid "Web Domains"
msgstr "ویب ڈومینز"
msgid "Web Server"
msgstr "ویب سرور"
msgid "Web Statistics"
msgstr "ویب کے اعدادوشمار"
msgid "Web Template"
msgstr "ویب سانچہ"
msgid "Wednesday"
msgstr "بدھ"
msgid "Weekly"
msgstr "ویکلی"
msgid "Welcome"
msgstr "خوش آمدید"
msgid "Yearly"
msgstr "سالانہ"
msgid "one or more email addresses"
msgstr "ایک یا ایک سے زیادہ ای میل پتے"
msgid "per domain"
msgstr "ڈومین فی"