You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

468 lines
6.6 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:26\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: hestiacp\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 587405\n"
"X-Crowdin-Language: fi\n"
"X-Crowdin-File: hestiacp.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 3\n"
msgid "2FA Reset Code"
msgstr "Account Recovery Code"
msgid "2FA Token"
msgstr "OTP PIN"
msgid "Account"
msgstr "Tili"
msgid "Accounts"
msgstr "Tilit"
msgid "Action"
msgstr "Toiminta"
msgid "Add Cron Job"
msgstr "Lisää Cron-tehtävä"
msgid "Add DNS Domain"
msgstr "Lisää DNS domain"
msgid "Add DNS Record"
msgstr "Lisää DNS asetus"
msgid "Add Database"
msgstr "Lisää tietokanta"
msgid "Add Mail Account"
msgstr "Lisää email käyttäjä"
msgid "Add Mail Domain"
msgstr "Lisää email domain"
msgid "Add Package"
msgstr "Lisää paketti"
msgid "Add Rule"
msgstr "Lisää sääntö"
msgid "Add SSH Key"
msgstr "Add SSH key"
msgid "Add User"
msgstr "Lisää käyttäjä"
msgid "Add Web Domain"
msgstr "Lisää Web domain"
msgid "Aliases"
msgstr "Aliakset"
msgid "Apr"
msgstr "Huh"
msgid "Aug"
msgstr "Elo"
msgid "BACKUP"
msgstr "VARMUUSKOPIOT"
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
msgid "Backend Template"
msgstr "Backend-pohja"
msgid "Backups"
msgstr "Varmuuskopiot"
msgid "Ban IP Address"
msgstr "Estä IP"
msgid "Bandwidth"
msgstr "Kaistanleveys"
msgid "Banlist"
msgstr "Bannilista"
msgid "CPU"
msgstr "Prosessori"
msgid "Charset"
msgstr "Merkistö"
msgid "City / Locality"
msgstr "Kaupunki / Paikkakunta"
msgid "Command"
msgstr "Käsky"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
msgid "Configure"
msgstr "Määritä"
msgid "Confirm"
msgstr "Hyväksy"
msgid "Confirm Password"
msgstr "Hyväksy salasana"
msgid "Country"
msgstr "Maa"
msgid "Create Backup"
msgstr "Luo varmuuskopio"
msgid "Cron Jobs"
msgstr "Cron-tehtävät"
msgid "DKIM Support"
msgstr "DKIM-tuki"
msgid "DNS Cluster"
msgstr "DNS-klusteri"
msgid "DNS Server"
msgstr "DNS-palvelin"
msgid "DNS Support"
msgstr "Tarvitsee DNS:n"
msgid "DNS Template"
msgstr "DNS-pohja"
msgid "Daily"
msgstr "Päivittäin"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
msgid "Databases"
msgstr "Tietokannat"
msgid "Date"
msgstr "Päivämäärä"
msgid "Day"
msgstr "Päivä"
msgid "Dec"
msgstr "Jou"
msgid "Default Language"
msgstr "Oletuskieli"
msgid "Default Name Servers"
msgstr "Oletusnimipalvelimet"
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
msgid "Directory"
msgstr "Hakemisto"
msgid "Disk"
msgstr "Levy"
msgid "Do not store forwarded mail"
msgstr "Älä säilytä uudelleenohjattuja viestejä"
msgid "Domains"
msgstr "Domainit"
msgid "Expiration Date"
msgstr "Viimeinen käyttöpäivä"
msgid "Expire"
msgstr "Päättyy"
msgid "Feb"
msgstr "Hel"
msgid "Field \"%s\" can not be blank."
msgstr "Kenttä \"%s\" ei voi olla tyhjä."
msgid "Firewall"
msgstr "Palomuuri"
msgid "Forward to"
msgstr "Uudelleenohjaa"
msgid "Friday"
msgstr "Perjantai"
msgid "Hour"
msgstr "Tunti"
msgid "Hourly"
msgstr "Tunneittain"
msgid "Invalid username or code"
msgstr "Väärä käyttäjänimi tai koodi"
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Väärä käyttäjänimi tai salasana"
msgid "Jan"
msgstr "Tam"
msgid "Jul"
msgstr "Hei"
msgid "Jun"
msgstr "Kes"
msgid "Language"
msgstr "Kieli"
msgid "Last 70 lines of %s.%s.log"
msgstr "%s 70 viimeistä lokimerkintää.%s.log"
msgid "Load Average"
msgstr "Keskimääräinen Käyttöaste"
msgid "Log in"
msgstr "Kirjaudu"
msgid "Log out"
msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "MAIL"
msgstr "SÄHKÖPOSTI"
msgid "Mail"
msgstr "Sähköposti"
msgid "Mail Accounts"
msgstr "Sähköpostikäyttäjät"
msgid "Mail Domains"
msgstr "Sähköpostidomainit"
msgid "Mail Support"
msgstr "Tarvitsee sähköpostin"
msgid "Mar"
msgstr "Maa"
msgid "May"
msgstr "Tou"
msgid "Memory"
msgstr "Muisti"
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
msgid "Minute"
msgstr "Minuutti"
msgid "Minutes"
msgstr "Minuutittain"
msgid "Monday"
msgstr "Maanantai"
msgid "Month"
msgstr "Kuukausi"
msgid "Monthly"
msgstr "Kuukausittain"
msgid "New Password"
msgstr "Uusi salasana"
msgid "Normal password"
msgstr "Normaali salasana"
msgid "Nov"
msgstr "Mar"
msgid "Oct"
msgstr "Lok"
msgid "Operating System"
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
msgid "Organization"
msgstr "Organisaatio"
msgid "Overall Statistics"
msgstr "Kokonaistilastot"
msgid "Owner"
msgstr "Omistaja"
msgid "Package"
msgstr "Paketti"
msgid "Package Name"
msgstr "Paketin nimi"
msgid "Packages"
msgstr "Paketit"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteetti"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokolla"
msgid "Proxy Extensions"
msgstr "Proxy-laajennukset"
msgid "Proxy Server"
msgstr "Välityspalvelin"
msgid "Proxy Support"
msgstr "Proxy-tuki"
msgid "Proxy Template"
msgstr "Proxy-pohja"
msgid "Quota"
msgstr "Kiintiö"
msgid "Record"
msgstr "Tietue"
msgid "Records"
msgstr "Tietueet"
msgid "Release"
msgstr "Julkaisu"
msgid "Reset"
msgstr "Nollaa"
msgid "Reset Code"
msgstr "Nollauskoodi"
msgid "Restore All"
msgstr "Palauta kaikki"
msgid "Run Command"
msgstr "Aja Komento"
msgid "SSH Access"
msgstr "SSH-oikeudet"
msgid "SSL Certificate"
msgstr "SSL-sertifikaatti"
msgid "Saturday"
msgstr "Lauantai"
msgid "Save"
msgstr "Tallenna"
msgid "Search Results"
msgstr "Hakutulokset"
msgid "Send FTP credentials to email"
msgstr "Lähetä FTP-kirjautumistiedot sähköpostilla"
msgid "Sep"
msgstr "Syy"
msgid "Shared"
msgstr "Jaettu"
msgid "State / Province"
msgstr "Osavaltio / Maakunta"
msgid "Statistics"
msgstr "Tilastot"
msgid "Statistics Authorization"
msgstr "Tilastoinnin valtuutus"
msgid "Status"
msgstr "Tila"
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
msgid "Sunday"
msgstr "Sunnuntai"
msgid "Template"
msgstr "Pohja"
msgid "Theme"
msgstr "Ulkonäkö"
msgid "Thursday"
msgstr "Torstai"
msgid "Time Zone"
msgstr "Aikavyöhyke"
msgid "Tuesday"
msgstr "Tiistai"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
msgid "USER"
msgstr "TILIT"
msgid "Updates"
msgstr "Päivitykset"
msgid "Uptime"
msgstr "Käyttöaika"
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Username"
msgstr "Käyttäjä"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
msgid "Web Aliases"
msgstr "Web-aliakset"
msgid "Web Domains"
msgstr "Web-domainit"
msgid "Web Statistics"
msgstr "Web-tilastot"
msgid "Web Template"
msgstr "Web-pohja"
msgid "Wednesday"
msgstr "Keskiviikko"
msgid "Weekly"
msgstr "Viikottain"
msgid "Welcome"
msgstr "Tervetuloa"
msgid "Yearly"
msgstr "Vuosi"
msgid "one or more email addresses"
msgstr "yksi tai useampia sähköposteja"
msgid "per domain"
msgstr "per domaini"