You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
468 lines
6.6 KiB
468 lines
6.6 KiB
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:26\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Finnish\n"
|
|
"Language: fi_FI\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: hestiacp\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 587405\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: fi\n"
|
|
"X-Crowdin-File: hestiacp.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 3\n"
|
|
|
|
msgid "2FA Reset Code"
|
|
msgstr "Account Recovery Code"
|
|
|
|
msgid "2FA Token"
|
|
msgstr "OTP PIN"
|
|
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Tili"
|
|
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Tilit"
|
|
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Toiminta"
|
|
|
|
msgid "Add Cron Job"
|
|
msgstr "Lisää Cron-tehtävä"
|
|
|
|
msgid "Add DNS Domain"
|
|
msgstr "Lisää DNS domain"
|
|
|
|
msgid "Add DNS Record"
|
|
msgstr "Lisää DNS asetus"
|
|
|
|
msgid "Add Database"
|
|
msgstr "Lisää tietokanta"
|
|
|
|
msgid "Add Mail Account"
|
|
msgstr "Lisää email käyttäjä"
|
|
|
|
msgid "Add Mail Domain"
|
|
msgstr "Lisää email domain"
|
|
|
|
msgid "Add Package"
|
|
msgstr "Lisää paketti"
|
|
|
|
msgid "Add Rule"
|
|
msgstr "Lisää sääntö"
|
|
|
|
msgid "Add SSH Key"
|
|
msgstr "Add SSH key"
|
|
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Lisää käyttäjä"
|
|
|
|
msgid "Add Web Domain"
|
|
msgstr "Lisää Web domain"
|
|
|
|
msgid "Aliases"
|
|
msgstr "Aliakset"
|
|
|
|
msgid "Apr"
|
|
msgstr "Huh"
|
|
|
|
msgid "Aug"
|
|
msgstr "Elo"
|
|
|
|
msgid "BACKUP"
|
|
msgstr "VARMUUSKOPIOT"
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Takaisin"
|
|
|
|
msgid "Backend Template"
|
|
msgstr "Backend-pohja"
|
|
|
|
msgid "Backups"
|
|
msgstr "Varmuuskopiot"
|
|
|
|
msgid "Ban IP Address"
|
|
msgstr "Estä IP"
|
|
|
|
msgid "Bandwidth"
|
|
msgstr "Kaistanleveys"
|
|
|
|
msgid "Banlist"
|
|
msgstr "Bannilista"
|
|
|
|
msgid "CPU"
|
|
msgstr "Prosessori"
|
|
|
|
msgid "Charset"
|
|
msgstr "Merkistö"
|
|
|
|
msgid "City / Locality"
|
|
msgstr "Kaupunki / Paikkakunta"
|
|
|
|
msgid "Command"
|
|
msgstr "Käsky"
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Kommentti"
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Määritä"
|
|
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Hyväksy"
|
|
|
|
msgid "Confirm Password"
|
|
msgstr "Hyväksy salasana"
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Maa"
|
|
|
|
msgid "Create Backup"
|
|
msgstr "Luo varmuuskopio"
|
|
|
|
msgid "Cron Jobs"
|
|
msgstr "Cron-tehtävät"
|
|
|
|
msgid "DKIM Support"
|
|
msgstr "DKIM-tuki"
|
|
|
|
msgid "DNS Cluster"
|
|
msgstr "DNS-klusteri"
|
|
|
|
msgid "DNS Server"
|
|
msgstr "DNS-palvelin"
|
|
|
|
msgid "DNS Support"
|
|
msgstr "Tarvitsee DNS:n"
|
|
|
|
msgid "DNS Template"
|
|
msgstr "DNS-pohja"
|
|
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Päivittäin"
|
|
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Tietokanta"
|
|
|
|
msgid "Databases"
|
|
msgstr "Tietokannat"
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
msgid "Day"
|
|
msgstr "Päivä"
|
|
|
|
msgid "Dec"
|
|
msgstr "Jou"
|
|
|
|
msgid "Default Language"
|
|
msgstr "Oletuskieli"
|
|
|
|
msgid "Default Name Servers"
|
|
msgstr "Oletusnimipalvelimet"
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
msgid "Directory"
|
|
msgstr "Hakemisto"
|
|
|
|
msgid "Disk"
|
|
msgstr "Levy"
|
|
|
|
msgid "Do not store forwarded mail"
|
|
msgstr "Älä säilytä uudelleenohjattuja viestejä"
|
|
|
|
msgid "Domains"
|
|
msgstr "Domainit"
|
|
|
|
msgid "Expiration Date"
|
|
msgstr "Viimeinen käyttöpäivä"
|
|
|
|
msgid "Expire"
|
|
msgstr "Päättyy"
|
|
|
|
msgid "Feb"
|
|
msgstr "Hel"
|
|
|
|
msgid "Field \"%s\" can not be blank."
|
|
msgstr "Kenttä \"%s\" ei voi olla tyhjä."
|
|
|
|
msgid "Firewall"
|
|
msgstr "Palomuuri"
|
|
|
|
msgid "Forward to"
|
|
msgstr "Uudelleenohjaa"
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
msgstr "Perjantai"
|
|
|
|
msgid "Hour"
|
|
msgstr "Tunti"
|
|
|
|
msgid "Hourly"
|
|
msgstr "Tunneittain"
|
|
|
|
msgid "Invalid username or code"
|
|
msgstr "Väärä käyttäjänimi tai koodi"
|
|
|
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
msgstr "Väärä käyttäjänimi tai salasana"
|
|
|
|
msgid "Jan"
|
|
msgstr "Tam"
|
|
|
|
msgid "Jul"
|
|
msgstr "Hei"
|
|
|
|
msgid "Jun"
|
|
msgstr "Kes"
|
|
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Kieli"
|
|
|
|
msgid "Last 70 lines of %s.%s.log"
|
|
msgstr "%s 70 viimeistä lokimerkintää.%s.log"
|
|
|
|
msgid "Load Average"
|
|
msgstr "Keskimääräinen Käyttöaste"
|
|
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Kirjaudu"
|
|
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|
|
|
msgid "MAIL"
|
|
msgstr "SÄHKÖPOSTI"
|
|
|
|
msgid "Mail"
|
|
msgstr "Sähköposti"
|
|
|
|
msgid "Mail Accounts"
|
|
msgstr "Sähköpostikäyttäjät"
|
|
|
|
msgid "Mail Domains"
|
|
msgstr "Sähköpostidomainit"
|
|
|
|
msgid "Mail Support"
|
|
msgstr "Tarvitsee sähköpostin"
|
|
|
|
msgid "Mar"
|
|
msgstr "Maa"
|
|
|
|
msgid "May"
|
|
msgstr "Tou"
|
|
|
|
msgid "Memory"
|
|
msgstr "Muisti"
|
|
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Viesti"
|
|
|
|
msgid "Minute"
|
|
msgstr "Minuutti"
|
|
|
|
msgid "Minutes"
|
|
msgstr "Minuutittain"
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
msgstr "Maanantai"
|
|
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Kuukausi"
|
|
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Kuukausittain"
|
|
|
|
msgid "New Password"
|
|
msgstr "Uusi salasana"
|
|
|
|
msgid "Normal password"
|
|
msgstr "Normaali salasana"
|
|
|
|
msgid "Nov"
|
|
msgstr "Mar"
|
|
|
|
msgid "Oct"
|
|
msgstr "Lok"
|
|
|
|
msgid "Operating System"
|
|
msgstr "Käyttöjärjestelmä"
|
|
|
|
msgid "Organization"
|
|
msgstr "Organisaatio"
|
|
|
|
msgid "Overall Statistics"
|
|
msgstr "Kokonaistilastot"
|
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Omistaja"
|
|
|
|
msgid "Package"
|
|
msgstr "Paketti"
|
|
|
|
msgid "Package Name"
|
|
msgstr "Paketin nimi"
|
|
|
|
msgid "Packages"
|
|
msgstr "Paketit"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Prioriteetti"
|
|
|
|
msgid "Protocol"
|
|
msgstr "Protokolla"
|
|
|
|
msgid "Proxy Extensions"
|
|
msgstr "Proxy-laajennukset"
|
|
|
|
msgid "Proxy Server"
|
|
msgstr "Välityspalvelin"
|
|
|
|
msgid "Proxy Support"
|
|
msgstr "Proxy-tuki"
|
|
|
|
msgid "Proxy Template"
|
|
msgstr "Proxy-pohja"
|
|
|
|
msgid "Quota"
|
|
msgstr "Kiintiö"
|
|
|
|
msgid "Record"
|
|
msgstr "Tietue"
|
|
|
|
msgid "Records"
|
|
msgstr "Tietueet"
|
|
|
|
msgid "Release"
|
|
msgstr "Julkaisu"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Nollaa"
|
|
|
|
msgid "Reset Code"
|
|
msgstr "Nollauskoodi"
|
|
|
|
msgid "Restore All"
|
|
msgstr "Palauta kaikki"
|
|
|
|
msgid "Run Command"
|
|
msgstr "Aja Komento"
|
|
|
|
msgid "SSH Access"
|
|
msgstr "SSH-oikeudet"
|
|
|
|
msgid "SSL Certificate"
|
|
msgstr "SSL-sertifikaatti"
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
msgstr "Lauantai"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
msgid "Search Results"
|
|
msgstr "Hakutulokset"
|
|
|
|
msgid "Send FTP credentials to email"
|
|
msgstr "Lähetä FTP-kirjautumistiedot sähköpostilla"
|
|
|
|
msgid "Sep"
|
|
msgstr "Syy"
|
|
|
|
msgid "Shared"
|
|
msgstr "Jaettu"
|
|
|
|
msgid "State / Province"
|
|
msgstr "Osavaltio / Maakunta"
|
|
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Tilastot"
|
|
|
|
msgid "Statistics Authorization"
|
|
msgstr "Tilastoinnin valtuutus"
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
msgid "Submit"
|
|
msgstr "Lähetä"
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
msgstr "Sunnuntai"
|
|
|
|
msgid "Template"
|
|
msgstr "Pohja"
|
|
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Ulkonäkö"
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
msgstr "Torstai"
|
|
|
|
msgid "Time Zone"
|
|
msgstr "Aikavyöhyke"
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
msgstr "Tiistai"
|
|
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
msgid "USER"
|
|
msgstr "TILIT"
|
|
|
|
msgid "Updates"
|
|
msgstr "Päivitykset"
|
|
|
|
msgid "Uptime"
|
|
msgstr "Käyttöaika"
|
|
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Käyttäjä"
|
|
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Versio"
|
|
|
|
msgid "Web Aliases"
|
|
msgstr "Web-aliakset"
|
|
|
|
msgid "Web Domains"
|
|
msgstr "Web-domainit"
|
|
|
|
msgid "Web Statistics"
|
|
msgstr "Web-tilastot"
|
|
|
|
msgid "Web Template"
|
|
msgstr "Web-pohja"
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
msgstr "Keskiviikko"
|
|
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Viikottain"
|
|
|
|
msgid "Welcome"
|
|
msgstr "Tervetuloa"
|
|
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Vuosi"
|
|
|
|
msgid "one or more email addresses"
|
|
msgstr "yksi tai useampia sähköposteja"
|
|
|
|
msgid "per domain"
|
|
msgstr "per domaini"
|