You can not select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
381 lines
5.6 KiB
381 lines
5.6 KiB
8 months ago
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: hestiacp\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-06 11:26\n"
|
||
|
"Last-Translator: \n"
|
||
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
||
|
"Language: sv_SE\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
"X-Crowdin-Project: hestiacp\n"
|
||
|
"X-Crowdin-Project-ID: 587405\n"
|
||
|
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
||
|
"X-Crowdin-File: hestiacp.pot\n"
|
||
|
"X-Crowdin-File-ID: 3\n"
|
||
|
|
||
|
msgid "2FA Reset Code"
|
||
|
msgstr "Account Recovery Code"
|
||
|
|
||
|
msgid "2FA Token"
|
||
|
msgstr "OTP PIN"
|
||
|
|
||
|
msgid "Account"
|
||
|
msgstr "Konto"
|
||
|
|
||
|
msgid "Accounts"
|
||
|
msgstr "Konton"
|
||
|
|
||
|
msgid "Action"
|
||
|
msgstr "Åtgärd"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add Cron Job"
|
||
|
msgstr "Skapa Cron-uppdrag"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add DNS Domain"
|
||
|
msgstr "Lägg till DNS-domän"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add DNS Record"
|
||
|
msgstr "Lägg till DNS-post"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add Database"
|
||
|
msgstr "Skapa databas"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add Mail Account"
|
||
|
msgstr "Skapa E-postkonto"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add Mail Domain"
|
||
|
msgstr "Lägg till E-postdomän"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add Package"
|
||
|
msgstr "Lägg till webbhotell-paket"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add Rule"
|
||
|
msgstr "Skapa regel"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add SSH Key"
|
||
|
msgstr "Add SSH key"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add User"
|
||
|
msgstr "Lägg till användare"
|
||
|
|
||
|
msgid "Add Web Domain"
|
||
|
msgstr "Lägg till Webbhotellsdomän"
|
||
|
|
||
|
msgid "Aliases"
|
||
|
msgstr "Alias"
|
||
|
|
||
|
msgid "BACKUP"
|
||
|
msgstr "BACKUPER"
|
||
|
|
||
|
msgid "Back"
|
||
|
msgstr "Tillbaka"
|
||
|
|
||
|
msgid "Backups"
|
||
|
msgstr "Säkerhetskopieringar"
|
||
|
|
||
|
msgid "Ban IP Address"
|
||
|
msgstr "Blockera IP-adress"
|
||
|
|
||
|
msgid "Bandwidth"
|
||
|
msgstr "Bandbredd"
|
||
|
|
||
|
msgid "Banlist"
|
||
|
msgstr "Blockeringslista"
|
||
|
|
||
|
msgid "CPU"
|
||
|
msgstr "Processor"
|
||
|
|
||
|
msgid "Charset"
|
||
|
msgstr "Teckenuppsättning"
|
||
|
|
||
|
msgid "City / Locality"
|
||
|
msgstr "Stad / Tätort"
|
||
|
|
||
|
msgid "Command"
|
||
|
msgstr "Kommando"
|
||
|
|
||
|
msgid "Comment"
|
||
|
msgstr "Kommentar"
|
||
|
|
||
|
msgid "Configure"
|
||
|
msgstr "Konfigurera"
|
||
|
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Bekräfta"
|
||
|
|
||
|
msgid "Confirm Password"
|
||
|
msgstr "Bekräfta lösenordet"
|
||
|
|
||
|
msgid "Country"
|
||
|
msgstr "Land"
|
||
|
|
||
|
msgid "Create Backup"
|
||
|
msgstr "Skapa back-up"
|
||
|
|
||
|
msgid "Cron Jobs"
|
||
|
msgstr "Cron-uppdrag"
|
||
|
|
||
|
msgid "DKIM Support"
|
||
|
msgstr "DKIM-stöd"
|
||
|
|
||
|
msgid "DNS Support"
|
||
|
msgstr "DNS-stöd"
|
||
|
|
||
|
msgid "DNS Template"
|
||
|
msgstr "DNS-mall"
|
||
|
|
||
|
msgid "Daily"
|
||
|
msgstr "Daglig"
|
||
|
|
||
|
msgid "Database"
|
||
|
msgstr "Databas"
|
||
|
|
||
|
msgid "Databases"
|
||
|
msgstr "Databaser"
|
||
|
|
||
|
msgid "Date"
|
||
|
msgstr "Datum"
|
||
|
|
||
|
msgid "Day"
|
||
|
msgstr "Dag"
|
||
|
|
||
|
msgid "Default Name Servers"
|
||
|
msgstr "Standardnamnservrar"
|
||
|
|
||
|
msgid "Do not store forwarded mail"
|
||
|
msgstr "Lagra inte vidarebefordrad mail"
|
||
|
|
||
|
msgid "Domain"
|
||
|
msgstr "Domän"
|
||
|
|
||
|
msgid "Domains"
|
||
|
msgstr "Domäner"
|
||
|
|
||
|
msgid "Expiration Date"
|
||
|
msgstr "Datum för upphörande"
|
||
|
|
||
|
msgid "Expire"
|
||
|
msgstr "Utgår"
|
||
|
|
||
|
msgid "Field \"%s\" can not be blank."
|
||
|
msgstr "Fältet \"%s\" får inte vara tomt."
|
||
|
|
||
|
msgid "Firewall"
|
||
|
msgstr "Brandvägg"
|
||
|
|
||
|
msgid "Forward to"
|
||
|
msgstr "Vidarebefordra till"
|
||
|
|
||
|
msgid "Hour"
|
||
|
msgstr "Timme"
|
||
|
|
||
|
msgid "IP or Value"
|
||
|
msgstr "IP eller värde"
|
||
|
|
||
|
msgid "Interface"
|
||
|
msgstr "Gränssnitt"
|
||
|
|
||
|
msgid "Invalid username or code"
|
||
|
msgstr "Felaktigt användarnamn eller kod."
|
||
|
|
||
|
msgid "Invalid username or password"
|
||
|
msgstr "Felaktigt användarnamn eller lösenord."
|
||
|
|
||
|
msgid "Language"
|
||
|
msgstr "Språk"
|
||
|
|
||
|
msgid "Last 70 lines of %s.%s.log"
|
||
|
msgstr "Sista 70 raderna av %s.%s.-loggen"
|
||
|
|
||
|
msgid "Load Average"
|
||
|
msgstr "Genomsnittsbelastning"
|
||
|
|
||
|
msgid "Log in"
|
||
|
msgstr "Logga in"
|
||
|
|
||
|
msgid "Log out"
|
||
|
msgstr "Logga ut"
|
||
|
|
||
|
msgid "Mail Accounts"
|
||
|
msgstr "Mailkonto"
|
||
|
|
||
|
msgid "Mail Domains"
|
||
|
msgstr "Mail-domäner"
|
||
|
|
||
|
msgid "Mail Support"
|
||
|
msgstr "Mail-stöd"
|
||
|
|
||
|
msgid "Memory"
|
||
|
msgstr "Minne"
|
||
|
|
||
|
msgid "Message"
|
||
|
msgstr "Meddelande"
|
||
|
|
||
|
msgid "Minute"
|
||
|
msgstr "Minut"
|
||
|
|
||
|
msgid "Month"
|
||
|
msgstr "Månad"
|
||
|
|
||
|
msgid "Monthly"
|
||
|
msgstr "Månatligen"
|
||
|
|
||
|
msgid "Netmask"
|
||
|
msgstr "Nätmask"
|
||
|
|
||
|
msgid "New Password"
|
||
|
msgstr "Nytt lösenord"
|
||
|
|
||
|
msgid "Operating System"
|
||
|
msgstr "Operativsystem"
|
||
|
|
||
|
msgid "Organization"
|
||
|
msgstr "Organisation"
|
||
|
|
||
|
msgid "Overall Statistics"
|
||
|
msgstr "Övergripande statistik"
|
||
|
|
||
|
msgid "Owner"
|
||
|
msgstr "Ägare"
|
||
|
|
||
|
msgid "Package"
|
||
|
msgstr "Webbhotell-paket"
|
||
|
|
||
|
msgid "Package Name"
|
||
|
msgstr "Namn på webbhotell-paket"
|
||
|
|
||
|
msgid "Packages"
|
||
|
msgstr "Webbhotell-paket"
|
||
|
|
||
|
msgid "Password"
|
||
|
msgstr "Lösenord"
|
||
|
|
||
|
msgid "Priority"
|
||
|
msgstr "Prioritet"
|
||
|
|
||
|
msgid "Protocol"
|
||
|
msgstr "Protokoll"
|
||
|
|
||
|
msgid "Proxy Extensions"
|
||
|
msgstr "Nginx-tillägg"
|
||
|
|
||
|
msgid "Proxy Support"
|
||
|
msgstr "Nginx-stöd"
|
||
|
|
||
|
msgid "Proxy Template"
|
||
|
msgstr "Nginx-mall"
|
||
|
|
||
|
msgid "Quota"
|
||
|
msgstr "Kvot"
|
||
|
|
||
|
msgid "Record"
|
||
|
msgstr "Post"
|
||
|
|
||
|
msgid "Records"
|
||
|
msgstr "Poster"
|
||
|
|
||
|
msgid "Release"
|
||
|
msgstr "Utgåva"
|
||
|
|
||
|
msgid "Reset"
|
||
|
msgstr "Återställ"
|
||
|
|
||
|
msgid "Reset Code"
|
||
|
msgstr "Återställ kod"
|
||
|
|
||
|
msgid "Restore All"
|
||
|
msgstr "Återskapa allt"
|
||
|
|
||
|
msgid "SSH Access"
|
||
|
msgstr "SSH-tillgång"
|
||
|
|
||
|
msgid "SSL CSR"
|
||
|
msgstr "SSL-CSR"
|
||
|
|
||
|
msgid "SSL Certificate"
|
||
|
msgstr "SSL-certifikat"
|
||
|
|
||
|
msgid "SSL Certificate Authority / Intermediate"
|
||
|
msgstr "SSL-certifikatmyndighet / förmedlare"
|
||
|
|
||
|
msgid "Save"
|
||
|
msgstr "Spara"
|
||
|
|
||
|
msgid "Search Results"
|
||
|
msgstr "Sökresultat"
|
||
|
|
||
|
msgid "Send FTP credentials to email"
|
||
|
msgstr "Skicka FTP-inloggningsuppgifter till email-adress"
|
||
|
|
||
|
msgid "Shared"
|
||
|
msgstr "Delat"
|
||
|
|
||
|
msgid "State / Province"
|
||
|
msgstr "Kommun / Län"
|
||
|
|
||
|
msgid "Statistics"
|
||
|
msgstr "Statistik"
|
||
|
|
||
|
msgid "Statistics Authorization"
|
||
|
msgstr "Auktorisering för statistik"
|
||
|
|
||
|
msgid "Submit"
|
||
|
msgstr "Skicka"
|
||
|
|
||
|
msgid "Template"
|
||
|
msgstr "Mall"
|
||
|
|
||
|
msgid "Type"
|
||
|
msgstr "Typ"
|
||
|
|
||
|
msgid "Updates"
|
||
|
msgstr "Uppdateringar"
|
||
|
|
||
|
msgid "Uptime"
|
||
|
msgstr "Upptid"
|
||
|
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Användare"
|
||
|
|
||
|
msgid "Username"
|
||
|
msgstr "Användarnamn"
|
||
|
|
||
|
msgid "WEB"
|
||
|
msgstr "WEBB"
|
||
|
|
||
|
msgid "Web"
|
||
|
msgstr "Webb"
|
||
|
|
||
|
msgid "Web Aliases"
|
||
|
msgstr "Webb-alias"
|
||
|
|
||
|
msgid "Web Domains"
|
||
|
msgstr "Webb-domäner"
|
||
|
|
||
|
msgid "Web Statistics"
|
||
|
msgstr "Webbstatistik"
|
||
|
|
||
|
msgid "Web Template"
|
||
|
msgstr "Apache-mall"
|
||
|
|
||
|
msgid "Weekly"
|
||
|
msgstr "Veckovis"
|
||
|
|
||
|
msgid "Welcome"
|
||
|
msgstr "Välkommen"
|
||
|
|
||
|
msgid "YYYY-MM-DD"
|
||
|
msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD"
|
||
|
|
||
|
msgid "Yearly"
|
||
|
msgstr "Årlig"
|
||
|
|
||
|
msgid "one or more email addresses"
|
||
|
msgstr "en eller flera email-adresser"
|
||
|
|
||
|
msgid "per domain"
|
||
|
msgstr "per domän"
|